KCARE is supposedly going to be the “central authority” for int’l adoption from Korea when and if Korea ever gets around to conforming to international law by signing the Hague Convention and removing reservations to UN CRC Article 21. Excuse my crabby ass tone, but this just takes the cake.
Do you see what’s wrong with the map? Seoul is all fuzzed out and the focus is on … Pyeongyang, Nampo, Gaeseong = major metropolitan areas in NORTH KOREA. Actually this is a unified Korean Peninsula map, which is sort of cool and a common and wishful way for Koreans to make maps, but come on, it’s not as if the adoptees don’t already have enough problems with people being confused about which part of the Peninsula we come from. Always a fun thing when being stopped at government checkpoints such as immigration at airports, not to mention being asked stupid questions by Westerners who can’t keep it straight.
I also find the airmail envelopes to be absolutely fucking tasteless. Can they be serious?
Take a look at the birth family search. These are adoptees looking for Korean parents. It’s ALL IN ENGLISH.
So then I cruised over to their Korean site. Here it is.
Click on the same pictures. You get:
You don’t have permission to access the requested object. It is either read-protected or not readable by the server.
If you think this is a server error, please contact the webmaster.
Apache/2.2.3 (Red Hat)
My opinion: KCARE, the “authority,” has FAILED ALL OF THESE ADOPTEES AND ALL OF THEIR BIRTH FAMILIES because they could not even do the simple act of writing in the correct language. What is so hard to get about it? When trying to reach Koreans, speak Korean! When trying to reach adoptees, speak English or French. DUH! DUH!! ERROR ERROR!!
What a huge waste of somebody’s time to stick this on their Web site and what a huge waste of adoptees’ time to send in their information.
I really like a certain staff person at KCARE. I think she’s awesome and a really good human being. But the organization as a whole is stupid stupid stupid. I think that certain awesome human being should be supported because she is an ally, and the rest of her organization needs to give her the resources she needs to help us and also the government needs to give KCARE what it needs to be the central authority.
And as you can tell by their English, KCARE is not working well or much with adoptees, just as their predecessor, GAIPS. None of the adoptees knew what it was or used it because they didn’t bother to reach out to our community in our languages. Take a look at the writing on this newsletter. If KCARE had close relationships with international adoptees, there would not be typos and almost incomprehensible Konglish everywhere, because the adoptees would volunteer to proofread all that stuff for them.
I feel like if they can’t even figure this out — the most basic, basic service of translation for adoptees — how do they think the adoptions themselves are proceeding? Or maybe that is going fine, and they just pour all their energy and resources into translation and services for prospective adoptive parents — but if you are yourself an adoptee or birth family, well then, fuck off.